英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
when some of the tension is taken out of the body,the strain is taken off the entire system.
答案
这句话要根据上文来判断.我们知道这段话是讨论心情放松的健康作用.If stress,depression,anger and other negative feelings can make you more likely to get sick,can the reverse be true?Reverse指的就是Relaxation can make you more healthy.
翻译:
身体放松后,各个部分的负荷也随之减小.
这句话是讲Relaxation Therapy的效果.
Relaxation therapy is a process that focuses on using a combination of breathing and muscle relaxation in order to deal with stress.
那么首先是some of the tension is taken out,tension是紧张,所以可以直接意译为“放松”
the strain is taken off the entire system.system这里指的应当是body system.而strain没有了之后会有什么效果?后文中有写道:Relaxation decreases blood pressure,heart rate and respiration and increases one's sense of well-being.所以这个strain翻译成负荷.
这个句子老实说写得不好.首先tension和strain两个意义接近的词语没有再前文中分别指明,system也不知道他在说什么.其次联用两个被动态是非常冗杂的,拖慢了句子节奏,taken out和taken off都不是很正式的描述用语.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.