slip your mind和take your mind of sth.的区别

slip your mind和take your mind of sth.的区别

题目
slip your mind和take your mind of sth.的区别
答案
slip your mind 忘了 (sth 从你的头脑中划过,直译过来就是,“忘了”)
take one's mind off sth.把某人注意力从…转移开...(take your time 就是带好你的时间,直译过来就是,“别急、慢慢来”;同样,take your mind 就是 带好你的思想,直译过来就是,“别让烦恼事困扰你、把烦心事抛开”)
To take one's mind off sth.分散注意力.
I often take my mind off my work by reading an interesting novel.
通常我通过阅读小说使我的注意力从工作上转移过来.
Painting helped take her mind off her troubles.
绘画使她暂时忘掉了烦恼.
I can't take my mind off you I can't take my mind.
我无法停止想你我无法停止想.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.