it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active,involved person.

it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active,involved person.

题目
it is easier,if less rewarding,to worry than to be an active,involved person.
全句翻译:
很明显,和做一个积极的、全身心投入的人相比,有所担心比较容易做到,只不过它于事无补.
if less rewarding为什么会翻译成“只不过于事无补”,if 起什么作用?当什么讲?
答案
if 这里表示如果,if less rewarding做插入语,因此造成了这个题让我们不容易分析句子的结构.我们可以把他还原,还原以后这句话就成了Clearly,if less rewarding,it is easier to worry than to be an active ,involved person.
直译为:很显然,如果回报越来越少,那么人们就更容易担心而不是越来越积极参与.
翻译成 于事无补 是意译,于事无补就是对事情毫无补益.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.