英语翻译
题目
英语翻译
In his treatise,Lectures on the State and Law,Svarez described the balancing exercise,but insisted that it proceed with a thumb on the scale in favor of rights:
最后那个是冒号,没错.
始终觉得thumb在这句话里的意思已经不是拇指了,能不能有更通顺一些的翻译呢。软件翻译的真的不必了,各种软件我都有。
答案
In his treatise,Lectures on the State and Law,Svarez described the balancing exercise,but insisted that it proceed with a thumb on the scale in favor of rights:
在他的论著"国家和法律专题讲座 ( Lectures on the State and Law")"这篇文章中,斯瓦雷茨描述权力(政权与法权) 平衡的实施要点,但坚持认为其执行应偏重於(人权)权利:
with a thumb on the scale :法律力求公平,犹如天平(scale)的两边平衡; 如以姆指(thumb)按上(on)任何一边,则会偏向那边,故有 " 偏重於" 的意味
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 27的x-1次怎么算
- 大哥大姐帮帮忙,几道应用题(列算式)
- 如图,平面直角坐标系中,直线y=4/3x+8与两坐标轴相交于A、B,点D为AB的中点.已知点C的坐标为(5,0)连接CD点E为CD中点
- 赞美林则徐的小文章如题
- 测碱度的步骤(详细一些)
- 马克思主义剩余价值论和马克思主义劳动价值论是一样的吗
- 不用计算器求值,
- 我该怎样去找小学五年级的语,数,英练习题?
- 一根铁丝长5米,第一次用去五分之二,第二次用去五分之二,两次一共用去多少米
- 一个同学从家到学校没分钟60米的速度走了5分钟,如果按这样的速度走下去,他到学校迟到了3分钟,于是他改
热门考点