英语翻译
题目
英语翻译
这篇文章讲的是中国的房地产市场,中国的房地产市场很巨大,对中国经济又很大的影响.国家经济依赖于土地贩卖.然后这些土地购买者再将土地抵押给银行获得贷款.这笔钱用来支持庞大的基建项目.中国的房子价格非常贵.高房价造成了很多负面影响,空置率上升,越来越多的家庭买不起房子.政府担心这种情况会对经济造成不稳定,迅速采取了行动,收缩货币政策,冷却房地产市场,提高利率,限制第二套购房.为什么我要选择这篇文章因为我是中国人,我对房价问题比较了解.在我们城市,2008年以前房价是4500元/平左右,到2010年上升到8500/平.今年房价下降到了6500/平.(下面是一些参考资料)Der chinesische(中国的) Wohnungsmarkt(房地产市场) ist schwer(很庞大) zu durchschauen(看透认清)Auf Seiten(在…方面,引出第二格) der öffentlichen(公共的,国家的)Hand(手,方面) etwa(大约,例如) hängen (abhangen 依赖于,取决于)die Kommunen finanziellvom Landverkauf(土地购买者) ab und sind deshalb(因此) an hohen Preisen interessiert - auch deshalb,weil(因为)sie den Boden(土地) als(作为)Sicherheit(抵押担保) für Kredite(credito) einsetzen,die ihre ausgelagerten Finanzgesellschaften (LGIV) bei(从) den Banken aufgenommen(借贷aufnehmen) haben.Mit dem Geld wurden riesige(巨大的,非常)Infrastrukturvorhaben(基建项目) zur Konjunkturbelebung bezahlt(已经付款,偿还),verordnet(规定的) von der Zentralregierung(中央政府).Doch schon bald stellten sich negative Effekte ein.Der Leerstand wuchs,man s
答案
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点