德语翻译: 我会一点德语——Ich keine ein bissen Deutsch Sprache.对不对?
题目
德语翻译: 我会一点德语——Ich keine ein bissen Deutsch Sprache.对不对?
答案
这个说法是不对的啊,首先können的第一人称变位是kann.第二在有情态动词的情况下,实意动词要用原形,并且首字母不能大写.第三,ein bisschen这样写才是正确的,要写成bissen就是咬的意思了.如果按照你的意思翻译,正确的应该是Ich kann ein bisschen Deutsch sprechen.不过,我觉得如果口语上来说,Ich kann ein bisschen Deutsch这样更好一些.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- “负势竞上,互相轩邈”描写的是什么?
- Mg2+ Cl 化学式是什么
- 一个正方形的的周长为2bcm,与它周长相等的长方形长是acm,则长方形的宽为多少?
- 某校八年级四个班的学生和教师共140人一起在台阶上拍照留念,摄影师要将其排列成前多后少的梯形对阵{排数大于3},且要求各行的人数必须是连续的自蓝数,这样才能使后一排的人均站在前一排的两人间的空档处,那
- 任意四边形ABCD中,M,N为AD,BC中点,求证:MN
- 有理数的加法与减法.
- 宋朝的雨 阅读答案
- 鸡蛋里含哪些元素
- In the library there are a lot of ____(bookshelf).
- Programming is not a simple thing; it ______ a lot of advanced knowledge of mathematics and computer