the sources of what we call a sense of “pleasure”分析结构并翻译
题目
the sources of what we call a sense of “pleasure”分析结构并翻译
答案
整个是一个以the sources为中心词的名词短语;介词短语of what we call a sense of “pleasure”作了the sources的后置定语,而what we call a sense of “pleasure”是介词of的宾语从句,其中,what是从句引导词,同时又是从句的宾语,we是从句主语,call是从句谓语动词,a sense of pleasure是从句的宾补,of pleasure是介词短语作名词sense的定语.翻译为:
我们所称为“快乐”的那种感觉的源泉.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 人们看见苍蝇发明什么?
- 一根电线长180米,将它分割成3段,要求第一段比第二段长20米,第三段长是第一段的两
- 五、请把下面表示气象的词填入诗句中.
- 一个边长4CM的正方形中画一个面积最大的圆,如果剪去这个最大的圆,剩下部分的面积是多少?
- 函数y=cos²x+sinx+1的值域为?
- 工厂一周计划每天生产电动车80辆,由于工人实行轮休,每天上班人数不同,实际每天生产量与计划量相比见下表%D%A(增加的为正数,减少的为负数):一+4,二-1,三+2,四-2,五+6,六-3,日-5.(
- 红花和黄花一共120朵,红花的朵数十黄花的2倍,红花和黄花各有多少朵?
- 查英语单词merry,christmas什么意思
- 2.下列句子中加括号的词,有何词类活用的现象.
- present 可数不可数?
热门考点