英语课本剧,翻译成中文
题目
英语课本剧,翻译成中文
答案
Storyteller: There are three little pigs living with 旁白:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起.丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡.龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务.
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make
your own houses. 猪妈妈:你们已经长大了,你们得为自己盖间房.
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们.去盖间房.
Be careful of the wolf. 小心狼.
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈.再见.
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了.看,三只小猪可以做我的美餐.
for dinner. Mmm.
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子.
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子.
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固.树枝也不牢固.
And sticks aren’t strong.
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道.但它很容易.
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子.
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了.
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固.
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了.我们打个盹吧.
a nap.
Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房子很坚固.
is strong.
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your doors! 狼:小猪,小猪,快开门!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开.快走开.
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了.树枝和树叶都不牢固.
aren’t strong.
Storyteller: The wolf blows the houses down. 旁白:狼吹倒了房屋.丁丁和东东跑到龙龙家.
Ding-Ding and Dong-Dong run to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪.
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门.狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去.
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来.别担心,我的房子很坚固
My house is strong.
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
here. Little pigs. Little pigs. Open the door. 在这儿,小猪,快把门打开.
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开.快走开.
你这只恶狼.
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它.
Storyteller: The wolf blows and blows. He 旁白:狼吹呀吹,它不停地吹.
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固.
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它.噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开.
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的.
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫.
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了.
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 旁白:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作.
They work and play together. 他们一起工作,一起玩.
Three Little Pigs三只小猪,我们学校英语节5年级就演的这个,效果不错
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点