英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
The criteria for a failure of this testing protocol was the presence of phase separation or precipitation of solids in the inhibitor solution.The initial screening performed at 150°C for 48 hours saw failure by DETP,MA and EPA.A further 2 chemistries(PPCA and PVS/EPA copolymer) failed the 200oC tests.On cooling the inhibitors precipitated
crystalline solids,presumed to have formed from thermally decayed inhibitor molecule particulates.Nearly all inhibitors that did not show any precipitation or hazing darkened in colour but this is commonplace and was no cause for concern.FTIR analysis was performed on the thermally aged inhibitors to check for any change in molecular symmetry that would indicate thermal degradation.Where crystallisation had occurred,there were obvious differences in spectra with key active inhibitor component peaks.These peaks could either be distorted or absent,and in some cases where phase changes had occurred new peaks were present in aged samples.Thre
答案
对于一个失败的标准测试方案存在的相分离或沉淀的固体的乙酰胆碱酯酶抑制剂方案最初的筛选在150°C在48小时内,由DETP看到失败和EPA更进一步的车牌提取方法和小腿2化学/ EPA共聚物)失败的200oC测试在冷却抑制剂沉淀
水晶固体,推测已经形成了从热腐朽乙酰胆碱酯酶抑制剂分子微粒几乎所有的抑制剂,并没有表现出任何颜色沉淀或欺侮黑暗,但这是司空见惯的事,就没有必要担心.红外光谱分析等进行了热老化抑制剂检查任何改变,将分子对称的热降解那里发生了crystallisation有明显的差异,在光谱峰与关键部件.活跃的乙酰胆碱酯酶抑制剂这些山顶可以被扭曲或缺席,和在一些情况下发生了新的峰相位变化出现在samples.Three岁
红外光谱的例子描述数字3和4的抑制剂车牌提取方法,分别时可以看出,老化的乙酰胆碱酯酶抑制剂在150℃没有真正的影响而形成的光谱,在200℃下1000 - 1500 cm-1峰形式而言,从根本上改变形状,强度和位置代表一个完整的退化的活跃的乙酰胆碱酯酶抑制剂产品同样的光谱变化,在200℃时,一个高峰集中cm-1 2375代表的乙酰胆碱酯酶抑制剂复合光谱却没有可辨抑制剂B的变化,在任何形式的热力学条件,这反映在视觉
这种抑制剂的观察.这些障碍也可以洞悉刻骨铭心的视觉的形式,但还是再给一个明确的表示傅里叶变换红外光谱分析的形式的乙酰胆碱酯酶抑制剂分子中包含的各种包装.的确,进一步证明了FTIR服务的视觉观察的乙酰胆碱酯酶抑制剂耐受高温.兼容测试一个成功的紧缩的候选人应符合形成水这样的高矿化度很好通过对一个成功的标准,在这一阶段的测试将会缺席的情况下,均可表现为颗粒沉淀或作为解决方案的捉弄…它是重要为阻垢剂,具有良好的钙离子宽容当考虑应用在高盐分威尔斯所有的化学物质,经历了这次考试通过了兼容在150米和200°C时,只有一个化学、马AA / /失败,可能是由于形成不相容的calcium-inhibitor复合体.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.