英语翻译
题目
英语翻译
整个句子是:
Quantifying the systems requires the ability to compare apples with apples.
我感觉是不是说同一类型东西之间的比较阿?
答案
你的感觉是对的.整句翻译:对各个系统作定量这要求具有对同类型(事物)作比较的能力.compare apples with apples 可以译成:同类型作比较;作同类型比较或:作相关的比较; 作对应的比较反例:compare oranges with a...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 2009600保留4个有效数
- 以下这些词的英文原形、第三人称单数、-ING、过去式
- 绝对值比5小的整数有哪些?其中那个是最小的正整数?那些是最小自然数?
- 地球上有几种金属?
- 恐鱼和邓氏鱼有没有什么关系
- 定语从句不是说不受时态的影响吗?那有没有从句主句是现在进行时 从句也是现在进行时?
- 电流的磁效应是否损耗电能
- 关于英语交通工具回答方式
- 用0,1,2,3,4,5,6,7,8这9个数组成若干个一位数或两位数,然后把所得数相加,结果不可能为?
- 英语中的“使动词”与普通动词最大的区别是什么?