英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
例如:in such a case,the company`s response may not be sufficiently quick or thoughtful ,and the learning curve has been steep.此句的中文翻译是:在这种情况下,公司的回应越迅速、周到越好,学习曲线十分陡峭(即时间紧任务重).
此句中的“may not be sufficiently quick or thoughtful”为什么会翻译为“越迅速、周到越好”?小弟我十分不解,望哪位大侠能帮我全面解析一下,
答案
这个句型跟can not be too/enough 是一样的,意味再怎么都不为过,
这个句型是 may not be sufficiently 意思是再怎么都不为过,你这句话原本的意思是:在这种情况下,公司回应再迅速,再周到都不为过,翻译更标准一点就是公司的回应越迅速/周到越好
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.