The TV set Mr.Smith had had fiexed went wrong again.怎么理解和翻译?

The TV set Mr.Smith had had fiexed went wrong again.怎么理解和翻译?

题目
The TV set Mr.Smith had had fiexed went wrong again.怎么理解和翻译?
答案
翻译:史密斯先生以前让别人修过的电视机又坏了.
理Mr.Smith had had fiexed(其中第一个had是过去完成时态的标志,第二个had是have fixed搭配中have的过去分词,have fixed意思是“让别人去修什么东西”,而不是自己去修)作定语从句修饰主语The TV set,went wrong(过去时态,原型是go wrong:坏了,出问题了)是谓语.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.