An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典

An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典

题目
An eye for an eye and a tooth for a tooth .这句话来自《伊索寓言》 还是《圣经》 或者《汉谟拉比法典
或者是《法典》
答案
这句话在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖.他发布法令:
“The punishment is to be a life for a life,an eye for an eye,a tooth for a tooth,a hand for a hand and a foot for a foot.”(“要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚.”汉语中“以眼还眼”、“以牙还牙”即源于此,表示“以其人之道还治其人之身”.这条法典的颁布就是为了维护奴隶主阶级的利益.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.