When he was like that,I knew better than to bother him

When he was like that,I knew better than to bother him

题目
When he was like that,I knew better than to bother him
to kill a mockingbird里的原句.
better than to do是不是一个固定用法啊
答案
When he was like that,I knew better than to bother him.
翻译为:
当他变得那样时,我不致笨得去打扰他.
是一个固定用法,不致于(带贬义),不致笨得去做某事,牛津查一下就知道了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.