bai du英语翻译
题目
bai du英语翻译
One night ,however,our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours/looking at his watch, he saw that it was one o’clock, but the bell struck thirteen times before it stopped.Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on. In the torchlight, he caught of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins,our local grocer.
One night ,however,our vicar woke up with a start: the clock was striking the hours/looking at his watch, he saw that it was one o’clock, but the bell struck thirteen times before it stopped。Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on。 In the torchlight, he caught of a figure whom he immediately recognized as Bill Wilkins,our local grocer。"with a start"是什么意思?“it was one o’clock”译成“才一点钟”也好,还是译成“正是一点钟”也好,为什么作者不加“just”,“up”或“into ”省掉,行吗?为什么?“as”去掉,行吗?为什么?
答案
1.with a start由于受到惊动,醒了.整句可以翻成我们的牧师突然被惊醒了.
2.才一点钟.后面有but,个人感觉没有必要加just
3.went up into,比较形象的说明了这个上楼的动作,up是上去,into是进去.省掉不好.
4.recognized as是一个词组,“认出是”的意思
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点