"且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮 可以翻译为被动句吗

"且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮 可以翻译为被动句吗

题目
"且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮 可以翻译为被动句吗
答案
当然可以啊,
再说宋荣子被全社会的人称赞,他却并不因此而更加奋勉,他被全社会的人责难,他也并不因此而更为沮丧.
正常翻译,
再说全社会的人都称赞宋荣子,他却并不因此而更加奋勉,全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧.
注释:
宋荣子,战国时宋人.
举世,所有同时代的人.举,全.
之,代宋荣子,下句的“之”同.
加,更.
劝,鼓励,这里是被动用法,可以解作“努力”.
非,责难.
沮,止,这里解作丧气,泄劲.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.