商山早行的翻译
题目
商山早行的翻译
答案
【原文】 《商山①早行》 温庭筠 晨起动征铎②,客行悲故乡. 鸡声茅店月,人迹板桥霜. 槲③叶落山路,枳花照驿墙④. 因思杜陵⑤梦,凫⑥雁满回塘. 【注释】 ①商山:也叫楚山,在今陕西商州市东南.作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里. ②动征铎(duó):震动出行的铃铛.征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛.铎:大铃. ③槲(hú):一种落叶乔木.叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落. ④枳花照驿墙:照:使……明艳.枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木.春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药.驿(yì)墙:驿站的墙壁.驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所.这句意为:枳花鲜艳地开放在驿站墙边. ⑤杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵.这里指长安.作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山.这句意为:因而想起在长安时的梦境. ⑥凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春来往北飞,秋天往南飞.回塘:岸边弯曲的湖塘.这句写的就是“杜陵梦”的梦境. 【译文】 黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡. 鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜. 枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙. 因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戏在圆而曲折的池塘.[1]
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 严监生的监生读什么
- 马克思主义为什么要中国化
- 甲乙丙工得奖金4250元,甲比乙多得625元,乙比丙多得425元.三人各得奖金多少元?
- 谁给翻译一下love never melts
- 三位数与四位数乘法速算
- 已知x,y为正整数,且(16的x加1次方·27的x-1次方)÷(2的3y+2次方·3的2y-5次方)=18,试求x得y次方的值
- 1.先王之立礼也,有本有文,忠信,礼之本也.义理,礼之文也.无本不立,无文不行.礼也者,合于无时,设于地财,顺于鬼神,合于人心,理万物者也.
- 已知一个二次函数图象的形状与抛物线y=2x2相同,它的顶点坐标是(-1,3),则该二次函数的解析式为?
- 为什么在反应氧气和硫的集气瓶底部要加水
- 形容天空晴朗明净,气候凉爽宜人是什么