英语翻译
题目
英语翻译
let's face it,too many parents are living vicariously(这里,如标题该如何翻译呢?) through their children.
请帮忙翻译这段话,并重点解释我提问的部分,
答案
直译是:“让我们面对现实吧,太多的父母想通过他们的孩子来生活.”
显然我们无法直接理解.但是如果结合语境就好理解了.
这好像是ETS范文中的一篇,说的就是父母想通过孩子们来实现他们自己没有实现的生活愿望,间接感受到这样的生活,也就是living vicariously.这里,vicariously意思就是“间接感受地”,这与我前面的解释相符合.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 我得到了教训 作文
- 土字加一笔可以成多少个字
- 今天中秋节,月亮左边有一颗很亮的星星,是什么星啊?有谁知道么,在线等
- 欲上天堂,先下地狱的意思理解就是:如果你想成功,必须从基础学起,一点一点积累,总会成功,是不是这样?
- 70.(2009年湖州)随着人民生活水平的不断提高,我市家庭轿车的拥有量逐年增加.据统计,某小区2007年底拥有家庭轿车100辆,2009年底家庭轿车的拥有量达到144辆.(1) 若该小区2007年底
- 苯甲酸钠酸化为苯甲酸条件和方程式是什么
- 一件工程,甲单独做10天完成,乙单独做5天可完成工程的3分之1,2人合作,需要多少天完成
- 《南辕北辙》给我们的启示是什么?
- 水果店里西瓜个数与白兰瓜个数的比为7:5.如果每天卖白兰瓜40个,西瓜50个,若干天后,白兰瓜正好卖完,西瓜还剩36个.水果店里原有西瓜多少个?
- 词语排序
热门考点