英语翻译
题目
英语翻译
《孙子兵法》九变篇里有这么一段话,“是故智者之虑,必杂于利害.杂于利而劣可信也,杂于害而患可解也.”
此话的意思是说,“因此,聪明的人考虑问题,总是将好处和坏处合并在一起考虑.在不好的时候考虑到好处,是为了让事情能够进行下去.在好的时候看到不好的一面,是为了在必要时能解除祸患.”
答案
Hence in the wise leader's plans,considerations of advantage and of disadvantage will be blended together.If our expectation of advantage be tempered in this way,we may succeed in accomplishing the essential part of our schemes.If,on the other hand,in the midst of difficulties we are always ready to seize an advantage,we may extricate ourselves from misfortune.
智慧明达的将帅考虑问题,必然把利与害一起权衡.在考虑不利条件时,同时考虑有利条件,大事就能顺利进行;在看到有利因素时同时考虑到不利因素,祸患就可以排除.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 解题方法 怎样把两个不同单位的但有联系的量转换成同一个单位一?
- 某幼儿园分苹果,若每人3个,则剩2个,若每人4个,则有一人少一个,问幼儿园有几个小朋友?(2元1次方程组解答)
- 跪求三道列方程解应用题!
- 如图,在四棱锥P-ABCD中,侧面PAB为正三角形,且与底面ABCD垂直,已知ABCD是边长为2的菱形,角BAD=60°,PA//平面BDM,求证 M为PC的中点
- (-1)的立方等于
- 麻烦请问 with a nod of her head she( )to me where i should sit 空处为什么用indicated不用indicating
- 形容一个人的笑容像阳光般灿烂用英语怎么说?
- 情景交际英语怎么说
- 两个数学问题求解答一下
- 用边长为24厘米的正方形砖铺一块地,需528块现在改用长18厘米,宽12厘米的长方形铺同一块地,需要多少块?
热门考点