请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.

请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.

题目
请问西班牙语:“早上8点一直在家”está en casa hasta de las ocho de por la manana.
答案
estoy en la casa a las ocho de la mañana,意思是“我早上八点在家”,“一直”俩字儿我觉得就不需要了,不过如果主语是“你”,就把estoy换成estás,主语是第三人称单数,就把estoy换成está,如果是“我们”,要换成estamos,如果是“您们、他们”,要换成están
其实我不太明白你的意思,你说八点一直在家,是说从八点开始一直在家,还是直到八点一直在家?如果是前者,该是estoy en la casa de las ocho de la mañana,如果是后者,该是estoy en la casa hasta las ocho de la mañana
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.