余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩.

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩.

题目
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩.
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷.
冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈.
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽
《离***》中的这几句该如何翻译?
答案
我曾经栽培了大片的春兰,又种下了秋蕙百来亩地面.
我还分块种植了芍药与揭车,将马蹄香与白芷套种其间.
我真希望它们能够绿叶成荫、枝干参天,到时候就可以收获藏敛.
即使花儿谢了,那又有什么悲伤,
最痛心的是,众多的香草已经发生了质变.
标准的翻译.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.