英语翻译
题目
英语翻译
Unless otherwise provided for,failure or delay on the part of either Party hereto to exercise any right,power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of any right,power or privilege preclude exercise of any other right,power or privilege.
这句话应该怎么理解呢?关于自动弃权的.
答案
除非另有规定,任何违约或延误的一方根据本协定行使任何权利,权力或特权时不应视为放弃,也不应由任何一方或部分行使任何权利,权力或特权,并排出任何其它的权利,权力或特权.
不知道是不是这样
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点