英语中的who在下面这个句子中是怎么解释?

英语中的who在下面这个句子中是怎么解释?

题目
英语中的who在下面这个句子中是怎么解释?
But people who are too stressed out and angry may have too much yang.
好像这个who理解成“谁”在这个句子中翻译不通,这个who到底该怎么理解,放到这个句子中怎么翻译?最好帮我再帮我翻译一下这个句子.
答案
谁在这里是指代特指people这个主语
就好像中文里面这样: 儿子你啊.越来越不听话.里面的“你”就相当于“who”.
这句英文可以翻译为:
人要是压力太大又经常发怒,那就是太“阳”了.(阳气太盛)(属道家理论)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.