英语翻译
题目
英语翻译
我语法不好,自己翻译了2断,也不知道有没有错,
世界上最遥远的距离
不是 我站在你面前
而是 爱到痴迷 却不能说我爱你
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don't understand i love u.
世界上最遥远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底
The most distant way in the world
is not that you're not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can't speak it out.
世界上最遥远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱 却不能够在一起
世界上最遥远的距离
不是 彼此相爱 却不能够在一起
而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意
世界上最遥远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依
世界上最遥远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇 便注定无法相聚
世界上最遥远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天 一个却深潜海底
答案
哇~模仿泰戈尔的诗~太长了,望有高手补上~
你参考一下泰戈尔的原文吧,
The furthest distance in the world is not between life and death
世界上最遥远的距离,不是生与死
But when i stand in front of you ,
Yet you don't know that I love you
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
The furthest distance in the world is not when i stand in font of you,
Yet you can't see my love
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both,
Yet cannot be together
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
The furthest distance in the world is not being apart while being in love
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
But when plainly can not resist the yearning,
Yet pretending you have never been in my heart
而是明明无法抵挡这股想念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world is not when plainly can not resist the yearning,
yet pretending you have never been in my heart
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股想念,
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
But using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river for the one who loves you
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点