在翻译学中什么是译入语文化意识和读者意识呢?
题目
在翻译学中什么是译入语文化意识和读者意识呢?
答案
在翻译工作中,从译入语文化的角度出发,针对译入语的文化特征及其对翻译策略和译文语言层面的影响,译者在翻译的过程中应更自觉地认识文化的差异,更充分地理解文化因素对翻译的巨大影响,并用恰当的翻译策略和方法处理...
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- unless,though,although这几个词的用法
- 2/9÷5+2/9×1/5+2/9×1/5简算
- 形容日子越过越好的歇后语
- A car hit a man and the man____(hurt)badly.
- 生物中“水解”是什么意思
- 当a(a-1)-(a2-b)=-2,求2(b−a)a2+b2−2ab的值.
- -1,1/2,-1/3,1/4,-1/5,1/6,如果这样一列数无限排下去,与哪个数越来越近?
- 描写雨后场景的语段
- 电线杆在阳光照射下,影长5.6米.一位身高2米的人直立时影长是1.5米,那么电线杆的长度是.
- 高中化学离子浓度计算题(单位换算)
热门考点