"only enough for farmers to meet their food and clothing expenses"这里的FOOD AND CLOTHING EXPENSES 可以翻译
题目
"only enough for farmers to meet their food and clothing expenses"这里的FOOD AND CLOTHING EXPENSES 可以翻译成"温饱"吗.如果不是那应该怎么翻呢?
答案
直译当然没问题,但是翻成温饱更好一点,更符合中国人的语言习惯.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 红领巾的意义是啥?越快越好!
- Will send us smiling with a shrug;
- 三角形ABC,AD是三角形ABC的角平分线,过A点的直线MN垂直于AD,CH垂直于MN,垂足分别为A,H,则BH+HC大于AB+AC吗?请说明理由.
- 英语补考的题目,悬赏30财富
- 看云识天气第一段中的省略号前写天上的云_省略号后写天上的云
- 如图,手电筒中的电流为0.5A,电源为三节干电池,则该手电筒小灯泡的功率最接近( ) A.2.25W B.0.75W C.0.25W D.9.00W
- 中国采取哪些措施促进社会和平
- 如何用溶质的质量分数表示溶液的浓度,求公式.
- 某食盐溶液中含有钙离子镁离子等杂质离子,现设计实验,采用常见的试剂,精制食盐溶液.回答下列问题:
- 对数函数.求教