岳阳楼记 原文加译文……

岳阳楼记 原文加译文……

题目
岳阳楼记 原文加译文……
答案
原文
  庆历四年春,滕(téng)子京谪守巴陵郡.越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上.属(zhǔ)予(yú)作文以记之.
予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖.衔远山,吞长江,浩浩汤汤(shāng)(shāng),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣.然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,连月不开;阴风怒号,浊浪排空.日星隐曜(yào),山岳潜形.商旅不行,樯(qiáng)倾楫(jí)摧.薄(bó)暮冥冥(míng),虎啸猿啼.登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥(jī),满目萧然,感极而悲者矣.
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qǐng).沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ) 汀(tīng)兰,郁郁青青.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧.渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xié)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣.
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲.居庙堂之高则忧其民,处(chǔ)江湖之远则忧其君.是进亦忧,退亦忧.然则何时而乐耶(yé)?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”.噫(yī)!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日.
古文翻译  庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在它上面.(滕子京)嘱托我写一篇文章来记述这件事.
我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上.连接着远处的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽阔无边,或早或晚阴晴多变化,气象变化万千.这就是岳阳楼的雄伟景象.前人的描述已经很详尽了.虽然如此,那么向北直通巫峡,南边直到潇水、湘水,谪迁的人和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的情感大概会有所不同吧.
像那阴雨连绵接连几月不放晴,阴冷的风怒号,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能前行,桅杆倒下、船桨折断;傍晚天色昏暗,风像老虎咆哮猿猴哀啼.在这时登上这座楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕人家批评指责,(会觉得)满眼萧条的景象,感慨到极点而非常悲伤.
到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙州上的鸥鸟,时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿在水中畅游;岸上的小草,小洲上的兰花,茂盛并且青绿.偶尔或许大片的烟雾完全消散了,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着的金光,静静的月影像沉在水中的玉璧,渔歌对唱,这样的快乐哪有穷尽!登上这座楼时,就会有胸怀开阔,精神爽快;光荣和屈辱一并忘了,端酒当着风,那是喜洋洋的欢乐啊.
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的心思,或许不同于(以上)两种心情,为什么呢?(他们)不因为外物(好坏)和自己的(得失)而或喜或悲;在朝廷里做官则为百姓担忧;不在朝廷做官则替君主担忧.这样(他们)是进朝为官也担忧,退居江湖为民也担忧.那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧.唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢?
(写于)庆历六年九月十五日.(1046年)
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.