this one need u consider one by one day.这句话合不合语法规则?怎么翻译?
题目
this one need u consider one by one day.这句话合不合语法规则?怎么翻译?
答案
感觉上很乱,
能看出的比较清晰的错误是:need
它的主语是this one单数,所以应该为needs
后面的不清楚到底要表达什么意思,所以只能猜测;
一般的need的搭配是need sb to do sth,sb 是宾语,to do sth 是宾补
所以应该是need u to consider
one by one day
这个就.
如果是要表达:“一天接着一天地(考虑)”的话,那就应该是 day by day
整句改为:this one needs u to consider day by day.
意思是:这个需要你每天慢慢想.
改成这样了,语言还是生硬得有点怪.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 已知两直线Y1=2x-3,Y2=-x+6,求出它们交点的坐标(过程)
- 五分之四乘以九分之七乘以八分之五等于多少 用简便方法计算
- (1)我国人口增长情况可概括为三个时期:解放前,人口增长 ;解放后,人口增长 ;计划生育后,人口增长 .
- 奥运五个福娃代表了世界五大洲,用英语如何表述?
- 心境防割阅读答案
- 汽车座椅6向调节是什么意思
- tiger snake意思
- 一般钢材如45号 的密度是多大
- 0.04千米,40.3.6米,800厘米,50000毫米按从大到小的顺序怎么排列
- 甲乙丙三班同时共同加工了104个零件,只知道同样加工一个零件,乙用15分钟,三人各加工了多少个零件?算术式
热门考点