大人虎变,其文炳也;君子豹变,其文蔚也;小人革面,顺以从君也.求直译

大人虎变,其文炳也;君子豹变,其文蔚也;小人革面,顺以从君也.求直译

题目
大人虎变,其文炳也;君子豹变,其文蔚也;小人革面,顺以从君也.求直译
答案
〖原文〗大人虎变,未占有孚.
〖译文〗大人像老虎一样地变化,不占卜,有了信任.
〖原文〗君子豹变,小人革面;征凶,居贞吉.
〖译文〗道德高尚的人,变化如豹,道德低下的人改变面孔;征伐有凶险,安定坚持吉利.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.