朱子语类 翻译

朱子语类 翻译

题目
朱子语类 翻译
大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口.继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔.至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽〔遽(jù)〕仓促.取舍于其间.先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣.复以众说互相诘难〔诘(jié)难〕追问、责难.,而求其理之所安,以考其是非,则似是而非者,亦将夺于公论〔夺于公论〕被公认的见解所更改.夺,更改、修正.而无以立矣.大率〔大率〕大多.徐行却立〔却立〕后退站立.形容小心谨慎. ,处静观动,如攻坚木,先其易者而后其节目〔节目〕木头节子. ;如解乱绳,有所不通则姑置而徐理之.此观书之法也.
答案
熟读精思——朱熹
凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴巴.进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得.至于那些对于文章意思有疑惑的,大家的言论纷乱错杂的,就也要静下心来仔细思考,不要匆忙急促地在当中取舍.先把其中的一篇自己单独列为一说,顺着文章的思路去想,来验证它思路的通畅和阻塞,那么那些特别没有明显含义和道理的,不等到和其他的学说相比较道理就已经自动屈服了.再用大家的言论互相诘问反驳,然后寻求它的道理的稳妥,来考证它的正确或错误,好像是对其实是错的,也将被公众承认的说法所否定而不能成立.一般情况下慢慢地停下来看,处理静止状态观察动态的,像攻击坚硬的木头,先攻击它的容易的地方而再攻击它的关键之处;像解开缠乱在一起的绳子,地方有所不通就暂且放在那儿慢点去处理它.这就是看书的方法.
---------------------------------------------------------
《熟读精思》选自宋人张洪等选编的《朱子读书法》.朱熹(1130—1200),字元晦,号晦庵,徽州婺源(今属江西)人,宋代著名的哲学家和教育家.朱熹从事教育五十余年,治学的经验很丰富,有“朱子读书法”六条.其中最重要的一条就是“熟读精思”.这是朱熹总结自己的读书经验,概括出来的好方法.学习这篇文章,要深入体会,吸收对自己有用的东西,并落实到读书实践中去.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.