if there were,it would be rather odd that we Chinese refer to the same animal by using gou(狗),while

if there were,it would be rather odd that we Chinese refer to the same animal by using gou(狗),while

题目
if there were,it would be rather odd that we Chinese refer to the same animal by using gou(狗),while Japanese get by with yi nu,etc.
我想知道这个rather odd联系下文该如何解释,上文大概是说英文中的狗(dog)这个词没有图标化的形象是与那个有着4肢会汪汪叫的形象所联系的
答案
指(现象)非常奇怪
如果有的话,日文称之为“yinu”时,我们中文称同样的动物为“gou”,这就会相当奇怪了.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.