he will not do so for long,for mercifully the public have the good sense not to buy the inferior art

he will not do so for long,for mercifully the public have the good sense not to buy the inferior art

题目
he will not do so for long,for mercifully the public have the good sense not to buy the inferior article more than once.if you see an article consistently advertised,it is the surest proof i know that the article does what is claimed for it,and it represents good value.
这一段话中的what引导的宾语从句不明白里面的结构是什么?只知道大概what做主语,但不知道what指代什么?is claimed是谓语吧?for it是状语吗?直译的话:事情认为是商品.我翻译的肯定不对啊?到底what的从句该怎么翻译啊?
能不能把从句变成主动语态,说说这个从句是怎么变过来的.
答案
the article does what is claimed for it 这个商品能做到所宣称的
is claimed是谓语被动语态,for it是状语.还原成主动语态,就是:
the article does what they claimed for it
关系代词引导宾语从句时,不需要指代其它名词.如:
I like what you said.
You work with whoever is available.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.