裴光德垍在中书.有故人,官亦不卑,自远相访.裴公给恤优厚,従容款洽,在其第无所不为.乘间求京府判司.裴公曰:“公诚佳士,但此官与公不相当,不敢以故人之私,而隳朝廷纲纪.他日有瞎眼宰相怜公者,不妨却得,
题目
裴光德垍在中书.有故人,官亦不卑,自远相访.裴公给恤优厚,従容款洽,在其第无所不为.乘间求京府判司.裴公曰:“公诚佳士,但此官与公不相当,不敢以故人之私,而隳朝廷纲纪.他日有瞎眼宰相怜公者,不妨却得,某必不可.” 其执守如此.
问:自远相访的“相”怎么解释?
答案
裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职也不小的老朋友从远方来拜访他.裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切.朋友在他的府第内毫无拘束之感.乘机请求他在京城官府谋个判司做做.裴光德对他说:“您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适.我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度.要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职.至于我,万万不会这样做.”
相在动词前,表示动作偏指一方,根据情况可译为你、我、他.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点