下列各句中,加粗的成语使用恰当的一句是[     ]A.司机张师傅冒着生命危险解救乘客的事迹,一经新闻媒体报道,就被传得满城风雨,感动了无数市民。B.近年来,在

下列各句中,加粗的成语使用恰当的一句是[     ]A.司机张师傅冒着生命危险解救乘客的事迹,一经新闻媒体报道,就被传得满城风雨,感动了无数市民。B.近年来,在

题型:单选题难度:简单来源:同步题
下列各句中,加粗的成语使用恰当的一句是[     ]
A.司机张师傅冒着生命危险解救乘客的事迹,一经新闻媒体报道,就被传得满城风雨,感动了无数市民。
B.近年来,在种种灾害面前,各级政府防患未然,及时启动应急预案,力争把人民的生命财产损失降到最低限度。
C.这些“环保老人”利用晨练的机会,将游客丢弃在景点的垃圾信手拈来,集中带到山下,分类处理。
D.“生命的价值在于厚度而不在于长度,在于奉献而不在于获取……”院士的一番话入木三分,让我们深受教育。
答案
D
举一反三
下列各句中,加粗的成语使用恰当的一句是[     ]
A.在学校举行的元旦文艺晚会上,我们班的女生自编自演了一个话剧,两位同学将剧中人物演得栩栩如生,博得了观众的热烈掌声。
B.巴勒斯坦的斯瓦特被誉为“东方的瑞士”,但“9 . 11”事件以后,来这里旅游的人寥寥无几
C.每当我提出一个问题时,我总会把眼神转向他,那是一种非常温柔、期待的眼神。我的问题不难,又在提问时加了许多暗示,答案几乎是呼之欲出
D.中国男篮以大比分输给两班牙队后,姚明怨声载道,指责队员缺乏战斗力。
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各句中,加粗的成语使用正确的一项是[     ]
A.英国世博会上的水晶宫令人炫目,巴黎世博会诞生的埃菲尔铁塔成为永恒。上海世博会将为人类留下怎样的经典之作,人们正刮目相看
B.我国乒坛健儿在第43届世乒赛男子团体决赛中以3:2力克瑞典队勇夺冠军,体育馆内振聋发聩的欢呼声淹没了场外的雷声和雨声。  
C.为了达到政治目的,小泽一郎在政坛上翻云覆雨,给人印象最深的还是其不择手段、功利至上的形象。
D.他是我大伯的老邻居,大伯有几个孩子,谁几岁,谁的性格怎样,他都洞若观火
题型:单选题难度:简单| 查看答案
根据下面句子的语境,在句中横线处写出合适的熟语(成语、格言、谚语、俗语、歇后语均可)。  
①学生正值学知识、长身体的花季时节,发展他们的个性,开发他们的潜力,提高它们的创造性本是新时期教育的天职;如果整天用____来束缚他们的身心,他们怎么能健康成长!  
②俗话说:“ ____。”贪婪是每个人或多或少都有的弱点,贪婪使我们为获取一点蝇头小利而斤斤计较,甚至沾沾自喜,但更多的时候,却是我们被内心的***所蒙蔽、所困扰,人生不能没***,但过分的纵欲而毫无节制,那将是____。   
③这些人对教师这一职业期望值太高,每次督察或者训导,都非常苛刻,有时甚至到了____的地步,简直让人觉得无所适从。  
④所谓科学,就是要弄清事物的真相。是什么就是什么,不是什么就不是什么,____,容不得胡说乱讲。   
⑤他的口供吞吞吐吐,____,一会儿承认贪污受贿事实,一会儿又矢口香认。对此,办案人员经过深入细致地取证,终于使这位犯罪嫌疑人打消了疑虑,坦白了犯罪事实。   
⑥警长果断地说:“先不要打草惊蛇,让他们再表演一番,看看还有什么后台人物出现,    ____嘛,急什么!”
题型:填空题难度:一般| 查看答案
下列各句中,加粗的成语使用最恰当的一句是[     ]
A.在某些传染病暴发初期,医学专家最感到左右为难的是,如何判断和预测疫情的规模和发展趋势,以便为公共决策提供更多的科学依据。
B.大型实景舞剧《长恨歌》的演员们充分利用华清池的空间,以优美的舞姿把发生在一千多年前的爱情悲剧演绎得动人心弦,幻若梦境。
C.再完美的机制也得靠人去操作,一旦机会主义、暴利主义成为心底横行之猛兽,即便要付出天大的代价,破坏制度与规则者也会前赴后继
D.广交会为企业提供了内外对接的契机,但这种对接不可能一挥而就,绝大多数出口企业由于不熟悉国内市场,即使有意内销也无从着手。
题型:单选题难度:简单| 查看答案
下列各句中,加粗词语使用正确的一项是  [     ]
A.陈然同志被捕后,敌人拷打他,用过42套刑具,打得他浑身遍体鳞伤,死去活来多少次,他都不吭一声。
B.青年作家残雪认为鲁迅的作品实现了一种“突破”,而《故事新编》中的《铸剑》则使这种创造登峰造极
C.1957年,苏联第一颗人造卫星上天,所有中国人都为老大哥这第一次破天荒的成就感到高兴,并对祖国社会主义的前景满怀憧憬。
D.孙太后喜爱她的娇媚伶俐,常常眯缝了眼睛瞅着这位美丽得如花似玉的宫女,唏嘘不已。    
题型:单选题难度:简单| 查看答案
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.