求翻译 Superstition has it this way :Bread that has been buttered can never be unbuttered.
题目
求翻译 Superstition has it this way :Bread that has been buttered can never be unbuttered.
答案
Saying “bread and butter” to avoid separation 不想分手,就说“面包黄油”
人们认为已经抹在面包上的黄油就再也不能被抹去.因此,当两个走在一起的人因为某事而分开的时候,他们就会说“面包黄油”,以确保他们的友谊不会被任何事物拆散.
Superstition has it this way:Bread that has been buttered can never be unbuttered.So when two people walking together are parted by something,they say”bread and butter” to be sure nothing separates their friendship.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 一道英语选择题,请说明理由
- 还原反应与氧化还原反应有什么不同,还原反应的实质是什么
- 在代谢旺盛的细胞中,核孔数量较多,核仁也大,如何解释这一现象
- 关于描写军人外貌的句子,至少五句
- 二分之一(x-1)²=18
- 作文——小学年级拔河比赛
- 24.20和36的最小公倍数
- 2009乘2009分之2010等于几
- 集合A={x/x=3n+1,n属于Z},B={x/x=3n+2,n属于Z},C={x/x=6n+3,n属于Z} 第(1)问略,第(2)问是
- 路人甲——某某某 的英文怎么写的
热门考点