请问下面这句话该怎么翻译成中文?尤其是句子的主语是什么?
题目
请问下面这句话该怎么翻译成中文?尤其是句子的主语是什么?
Among the many possible applications is a more sophisticated approach to the spreading of infections(for example, real or computer viruses) or information in highly modular complex systems.
请问这句话怎么翻译?主语是什么?我感觉这是个倒装句,正常的表述顺序应该是怎么样的?
答案
在众多可能的运用中存在一种较为复杂病毒传染(真实的或电脑的)和高度模块化的复杂系统中的信息传播的途径.
意思可能不是很准确要看上下文,但是确实有点费in highly modular complex systems是作为定语修饰infections or information还是作为整个句子的状语尚不得而知.real or computer viruses难道这里讨论的既包含有机体系统,也包含计算机系统么?applications 是指计算机应用程序么?
主语就是a more sophisticated approach ...这一部分,可以说是倒装.因为这后面的都是主语,有点过于长了,所以后置.
A more sophisticated approach to the spreading of infections(for example,real or computer viruses) or information in highly modular complex systems is among the many possible applications.
不过感觉这句话在is前面加个there更容易理解.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 横行霸道、悲愤欲绝、亡国之恨造句
- 人类从大自然中受到什么启发?有什么发明创造?
- 求英语中倒装知识
- 一辆质量为6T的载物货车在平直的公路以90km/h的速度匀速行驶20min,汽车受到的阻力为车重的0.6倍(g取10n/
- “他们作为信息被提供给社会” 英文翻译
- 有一些分别标有5、10、15、20……的有规律的卡片,小明拿到了相邻的3张卡片,且卡片上的数字之和为225,则小明拿到的卡片上的数字分别是
- 自然数a、b、c,且a>b>c,请把5/a,6/c,5/b,5/c四个数从大到小的顺序排列.
- 阅读理解题 (1)我们把从1开始至n的n个连续自然数立方和记作Sn,那么有:
- d/dx(∫0~x sin(t –x)dt)
- 动与静(物理题)
热门考点
- 甲乙两人相距6千米,两人同时出发相向而行,1小时相遇;同时出发同向而行甲3小时可追上乙,两人的平均速度各是多少?
- 夏朝最后一个国王是桀,历史上有名的暴君.( )把( ),人民诅咒他说:“( )”
- 与音乐有关的成语
- 一丶(m-n)*2(n-m)*3(n-m)*4 二丶10*2×10*3+10000×10(用a*n的形式表示)
- 已知集合P={2,x,y},Q={2x,2,y²],且P=Q,求x,y的值
- (1-2008分之1)×(1-2007分之1)×…×(1-10...说出来吧,
- what about going f__?
- 关于高阶无穷小课本上有这样的表述“当x→0时,sinx~x,所以当x→0时有sinx=x+o(x).”想问这里的o(x),也就是高阶无穷小有什么意义吗?不太理解这个地方为什么要加高阶无穷小.求教!
- 一块长方形花圃长8米、宽6米,用1:200的比例尺画出平面图.长和宽应画多少厘米?
- Fe和H2O生成Fe3O4和H2可逆吗