英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
原文:我从来没有想过(occur)美国的治安是如此的糟糕,以至于人们不得不依靠(resort to)防盗(dead-bolt)锁,电子报警系统(electronic alarm system)来阻止罪犯靠近.反省(reflect on )一下所发生的事情,代表安全的掩上门而不落锁(on the latch)的时代很可能(chances are that)以不复存在了.
要求:用两句话,用到所给的词.
leave the door on the latch 掩上门而不落锁
答案
It never occur to me that the public security in the US is so terrible that people have to resort to dead-bolt locj and electronic alarm system to prevent crime approaching.Reflecting on what have hap...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.