汉[诗句]译英

汉[诗句]译英

题目
汉[诗句]译英
才饮长沙水,又食武昌鱼.
万里长江横渡,极目楚天舒.
不管风吹浪打,胜似闲庭信步,
今日得宽余,子在川上曰:逝者如斯夫!
风樯动,龟蛇静,起宏图.
一桥飞架南北,天堑变通途.
更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖.
神女应无恙,当惊世界殊.
请将如上诗句翻译成英语
答案
Changsha only drink water and eat武昌鱼.
Thousands of miles across the Yangtze River,楚天舒bridge view.
Regardless of the wind and waves beat,increasingly strolling,
Today was宽余,son of the Kawakami said:Time Passes Quickly husband!
Feng Qiang move龟蛇quiet,ambitious play.
飞架a north-south bridge,thoroughfare天堑change.
Shek Pik Xijiang more legislation to cut off Wushan Cloud,a high-Gap Pinghu.
Goddess should be okay,when the world is scared.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.