问此英语句子是否为病句
题目
问此英语句子是否为病句
I can't conceive where he came up with that idea.
如果不是病句 为什么不用how 而用where呢
答案
此英语句子不是病句.这句话的意思是:我弄不明白他怎么能够想出这样的主意来(从字面看是:从哪里得出这样的主意来.翻译时应该符合汉语的习惯.)因为是说从哪里得出这样的主意来,这里的 where 相当于:from which place.
“英语教师团队真诚为您解惑”
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- but 引导从句
- 英文:富人应该帮助穷人怎样说
- 《爱莲说》“牡丹之爱,宜乎众矣”字面分析是说爱牡丹者多而爱莲者少.讽刺了什么的世态?
- 已知a,b,c为△ABC三边,且a+b+c=根号2+1,sinA+sinB=根号2sinC 求c边的长
- 根据多义字的不同意思组词 息A消息( )呼吸时进出的气()C停止( )D休息(
- 设三阶方阵A可逆,它的逆矩阵为A^(-1),且|A|=-2,则|-2A^(-1)|=
- His father asked him what he wanted earrings for的翻译
- they always have fun_(talk)to each other
- 垂柳把溪水当做梳妆的镜子,山溪想绿玉带一样平静 仿写
- 55个橘子分给abc三个同学,a是b的2倍,c比10多,abc各多少