英语翻译
题目
英语翻译
是wordsworth's earth has not anything to show more fair这句怎么翻译?还有里面的句子never did sun more beautifully steep.in his first splendour valley ,rock or hill,这句怎么翻译理解?
答案
大地再没有比这儿更美的风貌
旭日金挥洒布于峡谷山陵,
也不比这片晨光更为奇丽;
全文是:
Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth,like a garment,wear
The beauty of the morning; silent,bare,
Ships,towers,domes,theatres,and temples lie
Open unto the fields,and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour,valley,rock,or hill;
Ne'er saw I,never felt,a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God!the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!
威斯敏斯特桥上
大地再没有比这儿更美的风貌:
若有谁,对如此壮丽动人的景物
竟无动于衷,那才是灵魂麻木;
瞧这座城市,像披上一领新袍,
披上了明艳的晨光;环顾周遭:
船舶,尖塔,剧院,教堂,华屋,
都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,
在烟尘未染的大气里粲然闪耀.
旭日金挥洒布于峡谷山陵,
也不比这片晨光更为奇丽;
我何尝见过、感受过这深沉的宁静!
河上徐流,由着自己的心意;
上帝呵!千门万户都沉睡未醒,
这整个宏大的心脏仍然在歇息!
(杨德豫译)
参考资料:中国书网
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 一道初一数学方程应用题:
- 三角形ABC为正三角形,CE⊥面ABC,BD∥CE,且CE=CA=2BD,M是EA的中点,求证①DE=DA,②面BDM垂直面ECA
- 写出下面字的古义与今义 走,古义( ) 今义( )
- 《十则》中流传至今的成语有?
- 20米的水井为什么要用潜水泵
- I like watching the animals _______in the zoo
- 关于RNA聚合酶和DNA聚合酶,哪项叙述是正确的:A. 都能利用核苷二磷酸合成多核苷酸链B. 都需要引物C. 都能在链的两端加入核苷酸D. 都以DNA为模板,故都是依赖DNA的合成酶E. 都能在链的5
- 给一些优美的描写月光或月亮的句子(不是古诗文).
- 甲酸甲酯的同分异构体F能发生银镜反应,同时能与金属钠发出氢气,为无色液体,写出结构简式
- 长方形的面积是3a的2次方—3b的2次方,如果他的一边长是a+b,则它的周长是多少