“心有猛虎,细嗅蔷薇.”的英文翻译

“心有猛虎,细嗅蔷薇.”的英文翻译

题目
“心有猛虎,细嗅蔷薇.”的英文翻译
答案
In me the tiger sniffs the rose.
英国当代诗人西格夫里·萨松(Siegfried Sassoon,1886~1967)曾写过的一行不朽的警句.
诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”.猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔.
余光中说:完美的人生应该兼有猛虎和蔷薇两种境界.一个人到了这种境界,他能动也能静,能曲也能伸,能微笑也能痛哭,能复杂也能纯真,一句话,他心里已有猛虎在细嗅蔷薇.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.