If you are willing,I will always love you.Would you like,I will never miss.
题目
If you are willing,I will always love you.Would you like,I will never miss.
这句话出自《吸血鬼日记》有以下两种翻译:
1如果你愿意,我将深爱不逾.如果你无意,我绝不思念.
2如果你愿意,我将深爱不逾.如果你无意,我将永远相思.
主要是后半句,两种翻译的意思截然不同.
答案
两种翻译都有问题.
这里的miss,似乎不应该以及物动词的思念、想念来理解,应该是以不及物动词的“不在”、“缺席”的意思来理解.
Would you like,似乎也不应该译作如果你无意,甚至可能是错的.似应理解为“只要你喜欢、你愿意”
always...也不体现“深”的意思,而应是始终、永远的意思.
本人试译如下:
如果你愿意,我会永远爱着你.只要你喜欢,我将决不离开你.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 一份稿件,甲打字员3小时打完了,乙打字员4小时打完了,写出甲乙工作时间的比,再
- 她不敢在晚上外出.She ( ) ( ) ( )go out at night .
- 一圆锥形沙堆,底面周长是6.28m,5m.用这堆沙在5米宽的跑道上铺2厘米厚的路面,能铺多少米
- 商店有皮鞋600双,是皮鞋的六分之五,布鞋和皮鞋共有多少双?
- 求一篇关于竞争与合作的英语作文范文.
- 急!分离常数问题
- compare to compare with在意义上的区别.
- There is a shelf in the house.(改为一般疑问句并做肯定回答)
- 7米比10米等于10分之7米,
- 常言道:“平安易老,磨难常生”《孟子》中阐述这一观点的语句是?
热门考点