If you are willing,I will always love you.Would you like,I will never miss.

If you are willing,I will always love you.Would you like,I will never miss.

题目
If you are willing,I will always love you.Would you like,I will never miss.
这句话出自《吸血鬼日记》有以下两种翻译:
1如果你愿意,我将深爱不逾.如果你无意,我绝不思念.
2如果你愿意,我将深爱不逾.如果你无意,我将永远相思.
主要是后半句,两种翻译的意思截然不同.
答案
两种翻译都有问题.
这里的miss,似乎不应该以及物动词的思念、想念来理解,应该是以不及物动词的“不在”、“缺席”的意思来理解.
Would you like,似乎也不应该译作如果你无意,甚至可能是错的.似应理解为“只要你喜欢、你愿意”
always...也不体现“深”的意思,而应是始终、永远的意思.
本人试译如下:
如果你愿意,我会永远爱着你.只要你喜欢,我将决不离开你.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.