英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
如题,
答案
Pre-Hispanic City of Chichen-Itza
中文名称:奇琴伊察古城
英文名称:Pre-Hispanic City of Chichen-Itza
所属国家:墨西哥
所属洲:北美洲
建造时间:公元435年
批准标准:1988年根据文化遗产遴选标准 C (I)(II)(III) 被列入《世界遗产目录》 .评为遗产的报告:世界遗产委员会第12届会议报告.
古城概述
奇琴伊察古城遗址是墨西哥古代宗教遗址,位于墨西哥东南部尤卡坦半岛梅里达城东部120 公里处.半岛属石灰岩层地带,没有河流湖泊,但有许多因岩层塌陷而形成的天然地下水池或水井.玛雅人的伊察部落能在该处定居建城,靠的就是这些地下水池供水.“奇琴伊察”在玛雅语中即为“伊察人的井口”之意,城市因此而得名.
古城初建于5 世纪,后随着玛雅帝国的衰亡而被遗弃.公元10 世纪末,古城又曾一度兴旺.古城是以天象确立方位,布局严密、结构合理,主要建筑多围绕方形天然水井或位于通向水源道路的两侧.古城南北长3 公里,东西宽2 公里.遗址中最主要的建筑物有城堡金字塔、虎庙、厅殿、球场、石柱、圣井、尼庵等等,还有一些圆形建筑,所有建筑都以雄伟壮观的风格以及建筑内外精美的雕刻装饰而引人注目.
奇琴伊察古城遗址建于公元435年,11世纪至13世纪城市发展达到顶峰.城内有玛雅文化中期和后期建筑物数百座,1988年作为文化遗产列入《世界遗产名录》.玛雅人在数学、天文、历法、医学、建筑、绘画、雕刻等方面都有高超的建树,还培育出了玉米、甘薯、辣椒等许多农作物,为人类的发展做出了巨大贡献.
奇琴伊察地处热带,每年3月至9月为雨季,其余为旱季.3月春分,出现雨蛇神“自天而降”的奇景,古马雅人认为它带来了雨水,便着手耕耘;9月秋分,雨蛇神“升天而去”,意味着旱季开始,此时古马雅人载歌载舞,以示庆祝.金字塔方位为南偏西17度,春分、秋分是昼夜平分的日子,太阳自正西下落,故奇景出现不是偶然的巧合,而是马雅人精密的天文计算与精湛建筑艺术相结合的产物,反映了古代马雅文化的灿烂成就.
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.