请问谁知道尼采的这段话的英文?
题目
请问谁知道尼采的这段话的英文?
尼采说:“对于那个猜透底里的人来说,这些伟大的艺术家及所有伟人本身就是多么巨大的苦难啊!有一点是可以理解的,即这类巨大的苦难常见之于女人身上——女人在苦难世界里目光是十分敏锐的,可遗憾的是,她们太爱超越自己的能力去拯救和助人了——但她们那无限的激情和诚恳的同情心,却是公众尤其是顶礼膜拜的公众所不理解的,甚至遭到他们好奇而武断的曲解.这类怜悯往往会用错地方:女人都愿意相信爱是万能的——这是女人特有的偏见.人类心灵的专家哪能猜到就连最美好、最深刻的爱情,也多么苍白、软弱、挑剔、不合时宜呀,爱与其说能拯救人,不如说是能把人最后***死.”
答案
Nietzsche said:"For that to discern the person described as hysterical,these great artists and all great men themselves how great the suffering ah!One thing is understandable,that such enormous suffer...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点