英语翻译
题目
英语翻译
“改变你的生活是很难的!”或者 “是困难改变了你的生活!” 这两种译文哪个是正确的?或者有没有第三种译文.
请给出您的理由。
答案
应该是“改变你的生活是很难的!”这里hard是副词,表示程度,显然不能做主语It's hard本来就是……很困难的意思这句话是it做主语,实际主语是后面的动名词结构,正常顺序是changing your life is hard.困难改变了你的生...
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- A,B两地相距skm,某人原定以vkm/h速度从a地出发,走了1/3后,接到通知提前到,于是他把速度每小时提高1km
- 刘君良兄弟情深,文言文翻译
- 表示“各自展现自己的才能”的成语有哪些
- 8x+6(10-x)=68 方程
- 原材料能源消费总值的计算方法是什么?
- 3又25分之7除1.4
- 帮我看一下这篇短文有没有错.急
- 小亮在一次期末考试中的成绩是:语文92分,音乐80分,英语96分,体育90分,数学比五科的平均分高6分,他的
- 沙质土和粘质土和壤土有什么区别
- 图形的全等定义
热门考点