英语翻译

英语翻译

题目
英语翻译
再说一次!自己水平有限翻译有困难!坐等不计较分数的好心人!
关联理论提出翻译是一种语际间的阐释活动,为翻译中文化、语言等因素的处理提供了一个全新的视角.
广告翻译没有固定的方法,译者遵循的原则可以是多方而的,但无论采用何种方法,译者首先要准确识别广告商的意图,通过对语境的分析和译者的文化背景知识的了解,传达出广告商的交际意图.
答案
The relevance theory put forward that translation is an interpretation activity between different languages, providing a new viewpoint for dealing with the elements such as culture, language etc during translation.
There is no fixed methods to translate ads. The principles translators followed may be various. But no matter which way is taken, translators should identify the intention of advertisers exactly first, by analysing the language environment and realizing the culture background of the translators,to transmit the communicative intention of advertisers.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.