It could be worse为什么会翻译成不幸中之万幸?
题目
It could be worse为什么会翻译成不幸中之万幸?
答案
It could be worse本意是“可能会更糟糕”,这是一个虚拟语气的结构.这个翻译是根据课文的意思意译的.作者通过他丢失的50英镑失而复得的故事,给我们提出了假设:“要是我丢的钱更多,可能会更糟糕”,“要是经理没有同情心,事情可能会更糟”,“要是姑娘捡到钱不还回来,情况会更糟”,通过种种假设,我们得知故事的结局是跟他的所用假设是相反的.所以文章就被翻译成了“不幸中之万幸”.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 以NaCl、电石、水为原料生产NaOH、Cl2、HCl、PVC(聚氯乙烯)工艺过程的组织.
- 连词成句gives, beef,me,for,energy,sports
- ______ it is to jump into cool water to swim in such hot weather.what fun 为什么不用
- 略无阙处的略有完全的意思吗?
- 在《隆中对》中诸葛亮替刘备设计的政治蓝图是什么了?为达到这个目标提出了什么战略方针?(用原文回答)
- There ________a big riber in front of the house,but It has turned into farmlands.A.used to have B.
- 我认为我们应该继续走下去 用英语怎么说?
- 找寻人们破坏自然导致严重后果的例子.
- 900的立方根是多少,155.2的立方根是多少
- 已知函数y=f(x)=ax^3-6ax^2+b在区间[-1,2]上的最大值为3,最小值为-29,求a,b的值