英语翻译
题目
英语翻译
In addition,the computer programs a company uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or outside evaluation.
标准翻译:
另外,一个公司使用的评估血缘关系的计算机程序可能申报了专利,因此就无法对它们进行同行评审或外界评估.
我主要不理解的是 the computer programs a company uses to estimate relationships 这段,它这句的顺序是怎么理解的呢?我翻译的时候就直接翻译成了计算机软件公司,请问怎么分析出的需要倒过来翻译?先翻译a company 一个公司使用评估血缘关系,再去翻译 the computer programs,我发现我在做翻译的时候经常出现这种问题,不知道什么时候应该先看哪
答案
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
热门考点
- 在三角形ABC中,AB,AC为3,BC为2,角ABC的平分线交BC的平行线于D,求三角形ABD的面积并写出过程
- 帮我写一篇社会实践反馈表,只写社会实践单位和实践小结.
- 【高中政治】“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱”运用文化与经济的关系,评析此观点
- 一块木材长80厘米、宽60厘米、高50厘米,截去一个最大的正方体后剩下部分的体积是
- 如果等差数列{an}的公差d>0且a3+a7=7,a2×a8=10,那么d=
- 一个非零的数除以0.5,等于( )
- 糖溶于水是因为分子在运动还是分子有间隔?
- 邻居把零线结了我的电表上了,火线在他的电表上,他用电我的电表会转吗
- talk to,talk with 和talk about 的用法是怎么区分的?
- 奥本海默是一个拔尖的人物,锋芒毕露.佩服他,仰慕他的人不少,不喜欢他的人