英语句子结构分析I saw a man holding a gun.
题目
英语句子结构分析I saw a man holding a gun.
I saw a man holding a gun.
翻译为:我看见一个拿着枪的人 还是 我看见一个男人拿着枪
就是说 holding a gun 是 定语还是宾语补足语 为什么
答案
其实,怎么理解都可以.
可以看成是宾语+宾补,翻译成 我看见一个男人拿着枪
也可以看做定语从句的简化,即:现在分词做定语,原句相当于I saw a man who is holding a gun,
这样的话,另一种翻译“我看见一个拿着枪的人”也就有了理论依据了.
举一反三
已知函数f(x)=x,g(x)=alnx,a∈R.若曲线y=f(x)与曲线y=g(x)相交,且在交点处有相同的切线,求a的值和该切线方程.
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
最新试题
- 如果用字母X和Y表示两种相关联的量,用K表示他们的比值,正比例关系可以表示为( )
- 与欲穷千里目更上一层楼表达相同的意思的一句名言是什么?
- 把一根20米竹竿锯成5段需要12分,照这样计算,把100米锯成10段,要几分
- 圆A、B、C在一条直线,且圆心A到B的的距离是2分米,圆心B到C的距离是6分米,圆心A到C的距离是多少分米?
- 2011×20102010-2010×20112011=_.
- 文言文 学弈、两小儿辩日停顿、重音 急——赶紧发吧!
- 高二生物,静息电位是钾离子外流,动作电位是钠离子内流,为什么这样?怎么记呢?
- 波斯湾出发运往欧洲和北美的石油,海上运输路线
- 一匹布是多少
- 爬行动物都是卵生的吗?
热门考点