关于王子猷翻译

关于王子猷翻译

题目
关于王子猷翻译
王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹.或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”
王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》.忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之.经宿方至,造门不前而返.人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”
解释字 或 就 然 宿
翻译 何可一日无此君 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴
答案
“或”和“然”,”宿“我同意楼上说的意思;
“就”,我认为是:靠近,到.附近;
吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴 ,意思是:我原本是因为兴致高而出门的,一路而来已经玩得很畅快了,又何必一定要见到戴安道呢?
举一反三
我想写一篇关于奥巴马的演讲的文章,写哪一篇好呢?为什么好
奥巴马演讲不用看稿子.为什么中国领导演讲要看?
想找英语初三上学期的首字母填空练习……
英语翻译
1,人们染上烟瘾,最终因吸烟使自己丧命.
最新试题
热门考点

超级试练试题库

© 2017-2019 超级试练试题库,All Rights Reserved.